(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容) 又到一年一度立志改變的時刻了!在計劃明年要達成的目標前,先想想今年本來應該要減掉的肥肉、學會的才藝、存到的一桶金等等舊願望都達成了嗎?讓妹妹一席充滿智慧又童趣的話,為你的新年新希望打下強心針吧! #div-gpt-ad-1503996040247-0 iframe { margin:auto; display: block; }

#div-gpt-ad-1503996040247-0 > div { margin: auto; display: block !important; }

/*.inline-ad div div { border-bottom: 0 !important; padding-bottom: 5px; };*/看完影片你是否有注意到,小妹妹在推翻一些大眾迷思時,運用了許多「否定、否認」的說法。無論是在校園、家庭或職場,人與人之間交流難免會碰到意見相左的時候,這時候要如何委婉表達自己的意見,而又不會破壞關係呢?今天專欄教學就要跟大家分享幾種「委婉表達不同意」的說法! 分享 facebook 直截了當版◎ I beg to differ. 恕我不能同意。其中 beg 是「請(原諒)、請(允許)」,I beg to differ 字面上是「請原諒我持不同意見」,可以用來先打預防針,接下來再提出你真正的想法。A: I think we should get a new car.(我覺得我們應該買一輛新車。)B: I beg to differ. The one we have now works fine.(恕我不同意。我們現在開的這輛很好呀。)◎ Sorry, but I have to disagree with you there.(不好意思,但我在這和你的意見相左。)以 sorry 開頭也能顯得更有禮貌,還能為接下來的意見發表鋪路。A: Britney Spears’s concert last night was awesome!(小甜甜布蘭妮昨晚的演唱會太讚了!)B: Sorry, but I have to disagree with you there. She was lip-syncing all night long!(不好意思,但我在這和你的意見相左。她整晚都在對嘴耶!)先斬後奏版◎ I see your point, but…(我懂你的意思,但是...)開頭先肯定對方的說法,接著再表達自己的意見,這樣也是種比較尊重對方的方式喔。A: We should adopt a new system to solve the problem.(我們應該採用新的系統來解決問題。)B: I see your point, but the cost is not worth it.(我懂你的意思,但那不值得我們投入成本。)◎ You’ve made some good points, but I’ll have to disagree.(你的論點很有道理,但我還是不認同。)這種說法也是先肯定對方的意見,再表示不同意。A: We are going to go over our grocery budget for June. I think we should cut out your beer allowance.(我們六月家用預算要超支了。我覺得我們最好扣掉你啤酒的額度。)B: You’ve made some good points, but I’ll have to disagree.(你的論點很有道理,但我不認同。)拐彎抹角版◎ Look at it this way… 這樣來看...這種說法沒有直接推翻對方的想法,而是引導對方往你的方向思考,也是不錯的選擇喔!I understand why you want to take a rest first. But look at it this way: If we start early, we can finish early, too.(我了解為什麼你想要先休息一下。但這樣看好了,如果我們早點開始,我們就能早點結束。)◎ That’s one way to think about it… However… 那是一種解讀方式。但是...這種說法沒有否認對方的意見,表示大家有不同想法是很正常的,但接著用 however 話鋒一轉,再提出自己心中的想法。這種句型在辯論中特別實用喔!A: Stability is key to growth. We shouldn’t take the risk.(穩定是成長的關鍵。我們不應該冒那風險。)B: That's one way to think about it. However, I believe that sometimes we have to do something different.(那是一種解讀方式。但是,我認為有時候我們還是要嘗試不同的方式。)【更多精采內容,詳見《希平方》】 1月1日,在葡萄牙首都裏斯本,新年焰火在特茹河上空綻放。 新華社 分享 facebook
arrow
arrow
    全站熱搜

    dba05jb19z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()